Технический перевод, Витебск

Цена: Цену уточняйте
за 1 ед.

  • Минимальный заказ - 1 ед.;
  • Дата добавления 22.07.2017;
  • Уникальный код - 19107771;
  • Количество просмотров - 44;
Выбираете, где выгоднее заказать услугу или купить товар? “Технический перевод”, цену уточняйте. В данный момент предложение в наличии.

Описание товара

Технический перевод
  • Вам необходим технический перевод?

  • Требуется сделать перевод технической документации?

  • Или ваша компания получила новое оборудование из-за границы, и вам нужно сделать перевод технических описаний и спецификаций?

Все эти задачи вам поможет решить наше бюро переводов.


Переводы в области промышленного оборудования, производства, строительства

Переводы этой отрасли охватывают целый комплекс различных переводов — это и перевод инструкций к оборудованию, проектно-сметной документации, перевод строительных стандартов, спецификаций строительных материалов. Все это определяет множество задач, стоящих перед переводчиками, работающими с этой тематикой, основные из которых — владение разнообразной лексикой, так или иначе связанной с темой строительства или оборудования, а также высокие требования к точности перевода.

При работе с иностранными специалистами, при монтаже зарубежной техники, а также при строительных работах часто возникает необходимость в помощи переводчика непосредственно на объекте. Языковая помощь квалифицированного переводчика необходима и при проведении различных тренингов, строительных выставок, конференций.


Переводы в области автомобильной промышленности

Для этой отрасли промышленности наиболее актуальны переводы технической автомобильной документации, каталогов запчастей, руководств по эксплуатации, диагностике и ремонту авто, а также перевод рекламных и маркетинговых материалов.


Перевод ГОСТов, СНИПов, стандартов и других нормативных документов

Переводы нормативных документов должны совмещать краткость формулировок с точностью их смысла, не допускающего двоякого толкования. Особого внимания в этом виде переводов требует перевод аббревиатур и соблюдение юридической и технической терминологии. Перевод стандартов требует особой точности в формулировках, а также предъявляет повышенные требования не только к переводу текста, но и к переводу иностранных мер и весов.


Перевод и верстка чертежей

Перевод чертежей — достаточно сложная задача. Такой перевод должен выполняться переводчиками, которые разбираются в технике и знают требования к стандартам оформления, кроме того, важна и качественная верстка переведенных чертежей один в один.


Перевод инструкций к бытовой технике и электронике

Перевод инструкций к бытовой технике (такой как холодильники, пылесосы, микроволновки и т. д.), требует использования ясных грамматических форм, не допускающих двусмысленного толкования, и более простой лексики (по сравнению с техническими переводами, предназначенными для специалистов), а также адаптации под внутренние стандарты. Главное в таких переводах — сделать их читаемыми и понятными, так чтобы даже технически безграмотный потребитель смог ими воспользоваться.


Обращаем ваше внимание на то, что торговая площадка BizOrg.su носит исключительно информационный характер и ни при каких условиях не является публичной офертой.
Заявленная компанией Бюро переводов Ирины Рымченок, ЧУП цена услуги «Технический перевод» может не быть окончательной ценой оказания услуги. Для получения подробной информации о наличии и стоимости указанных товаров и услуг, пожалуйста, свяжитесь с представителями компании Бюро переводов Ирины Рымченок, ЧУП по указанным телефону или адресу электронной почты.
Технический перевод